Verbessere dein Englisch und hol dir ein gratis E-Book von Penguin Readers!

SPRACHENLERNEN

Die 20 bekanntesten False Friends in Englisch (Falsche Freunde)

  • Von Mara

 

Falsche Freunde? Keine Angst, das hat nichts mit Lästereien und geplatzten Verabredungen zu tun! Es geht um Wörter, die uns beim Übersetzen zwischen Deutsch und Englisch manchmal Fallen stellen. 😵‍💫 Wir erklären dir hier genau, was es mit den False Friends auf sich hat und welche 20 bekanntesten Falschen Freunde im Englischen du kennen solltest. Einfach ausdrucken und ganz leicht einprägen!

Kapitel:

  1. Was ist ein False Friend / Falscher Freund?
  2. False Friends Beispiele: English-German
  3.  

Was ist ein False Friend / Falscher Freund?

 

Welche Wörter bezeichnet man als False Friend beziehungsweise als Falscher Freund? Es sind Wörter, die in zwei Sprachen zwar sehr ähnlich klingen oder geschrieben werden, aber nicht dasselbe bedeuten. Das kann leicht für Verwirrung sorgen!

Ein besonders gefährlicher False Friend ist zum Beispiel das Wort “gift / Gift”. Denn im Englischen kannst du dich über ein Geschenk freuen und gerne zugreifen – im Deutschen solltest du lieber die Finger vom “Gift” lassen. ☠️😄 Damit dir so eine tödliche Verwechslung nicht passiert, solltest du dir die häufigsten False Friends gut merken.

 

Woher kommen diese False Friends?

Besonders das Deutsche und das Englische gleichen sich in vielen Fällen stark. Die beiden Sprachen haben denselben Ursprung, das Germanische. Über die Jahre veränderte sich aber so einiges: Grammatik, Wortschatz und Aussprache unterscheiden sich heute deutlich. 

Trotzdem sind natürlich einige Wörter noch sehr ähnlich, weil sie aus der gleichen Quelle stammen. Bei False Friends hat sich die Schreibweise oder Aussprache kaum oder gar nicht verändert. Die Bedeutung allerdings hat sich gewandelt und hat längst verschiedene Richtungen eingeschlagen. 

Es gibt aber auch Fälle, in denen es kein gemeinsames Ursprungswort gibt. Stattdessen haben sich 2 ganz unterschiedliche Begriffe so lange weiterentwickelt, bis sie sich in den beiden Sprachen fast gleich anhörten oder aussahen. 

So findest du im modernen Englisch also immer wieder Vokabeln, die dich direkt an ein deutsches Wort erinnern – am Ende haben sie aber häufig eine andere Bedeutung. Sie können dich also schnell aufs Glatteis führen. Präge sie dir deshalb gut ein. Eine Liste mit den 20 bekanntesten False Friends findest du hier.

 

 

False Friends Beispiele: English-German

 

English False Friends Chart-1

PDF downloaden

Noch mehr wertvolle Tipps zum Übersetzen gefällig? Gute Online-Übersetzer können dir schnell eine erste Orientierung geben. Oder versuch es doch mal mit einer Nachhilfestunde. Unsere Lehrer sind alle richtige Profis in Englisch und helfen dir bei allen offenen Fragen. Probier doch gleich mal eine gratis Probestunde bei GoStudent aus!


 

gs_tutor_wheel04