LANGUES ETRANGERES, TECHNIQUES D'ENSEIGNEMENT

Apprendre les langues grâce à la méthode Gianfranco Conti

Sommaire

  1. Qui est le Dr. Gianfranco Conti ?
  2. Qu'est-ce que la méthode Gianfranco Conti ?
  3. Que pensent les enseignants de langue de la méthode Gianfranco Conti ?
  4. 6 idées d’activités par Gianfranco Conti à utiliser dans vos leçons.


Chez GoStudent, nous aimons présenter et proposer de nouvelles méthodes d’enseignement à nos professeurs particuliers et aux enseignants à la recherche de quelque chose de nouveau. Dans cet article, nous allons voir comment faciliter l’apprentissage des langues grâce à la méthode Gianfranco Conti.

Enfants apprenant le chinois

1 - Qui est le Dr. Gianfranco Conti ?

 

Le Dr. Gianfranco Conti est enseignant de langues, conférencier international, rédacteur de matériel pédagogique, blogueur ainsi qu'un auteur de livres et d'articles sur la pédagogie des langues. D’abord responsable de l'italien, responsable du français et responsable des langues vivantes dans diverses écoles secondaires en Angleterre (au niveau primaire et secondaire), il a également été responsable de l'italien à l'université de Reading et chercheur en enseignement des langues à l'université d'Oxford.

Enseignant de langues depuis 30 ans, il est le fondateur du site Web d'apprentissage des langues www.language-gym.com et lauréat du prix 2015 du meilleur contributeur de ressources du TES, un magazine anglophone sur l’éducation. Il a mis en ligne plus de 2 000 ressources gratuites qui ont été téléchargées plus de 3 000 000 de fois par plus de 100 000 professeurs de langues dans le monde

Gianfranco Conti est aussi le co-auteur de livres pour les enseignants de langues : "The language teacher toolkit", "Breaking the sound barrier : teaching learners how to listen" et "Memory : what every language teacher should know". Il est spécialisé en recherches sur l'acquisition des langues, la rédaction d'essais, la correction d'erreurs, les stratégies d'apprentissage et l'impact de la formation des apprenants sur la maîtrise de l'écriture en langue étrangère. 

Le Dr. Conti parle couramment l'anglais, l'italien, le français, l'espagnol et l'allemand, un niveau intermédiaire en malais et en suédois, des connaissances de base en grec moderne, japonais, russe, portugais et farsi, ainsi que de solides bases en latin et en grec ancien ! Très actif sur les réseaux sociaux, le Dr. Conti poste régulièrement sur Facebook et Twitter pour partager ses idées. 

 

2 - Qu'est-ce que la méthode Gianfranco Conti ?

 

Plutôt que de privilégier la structure de la langue ou la grammaire, la méthode d’apprentissage des langues Gianfranco Conti met l'accent sur les compétences métacognitives et sur la communication. La méthode d’apprentissage des langues Gianfranco Conti s'appuie sur plusieurs principes :

  1. Travailler avec les mêmes textes, en parallèle dans la langue cible et en français. Cela permet aux étudiants de comparer les différences et les similitudes entre les deux langues.
  2. Construire des phrases qui correspondent à des situations de communication de la vie réelle. 
  3. Présenter des ressources lisibles et logiques avec des éléments visuels forts pour soutenir l'apprentissage (remplacer la traduction française par des images favorise l'auto-efficacité).
  4. Appliquer et recycler le vocabulaire de haute fréquence de manière régulière et active, afin que les élèves acquièrent une certaine aisance. Pour cela, il faut choisir soigneusement les occasions de revenir sur le vocabulaire clé et recycler ce qui a été appris dans différents contextes. 
  5. Les mots apparentés (mots qui sont similaires en français et dans la langue étrangère et ont la même signification) constituent un bon point de départ pour introduire les règles sans faire sortir les élèves de leur zone de confort avec des mots étrangers non familiers.
  6. La méthode Conti met l’accent sur la segmentation du contenu en décortiquant les collocations (la combinaison de deux ou plusieurs mots donnant un sens nouveau) pour mettre en évidence les modèles linguistiques, mais aussi sur le découpage, afin que les élèves remarquent les modèles phonologiques.

Comment mettre en place la méthode dans mes leçons? 

  • Modélisation / Sensibilisation

Les élèves sont confrontés à des extraits de la langue cible, et l'apprentissage approfondi de ces morceaux de langue se fait par le biais de jeux et d'activités d'expression orale.

  • Lecture et écoute

Les élèves font l'expérience d'un large éventail de tâches d'écoute et de lecture où il y a beaucoup de traitement approfondi de ce qui est lu ou écouté (travail sur la grammaire, la prononciation, le vocabulaire, etc). Cette phase développe les compétences de décodage et la fluidité des élèves.

  • Production structurée

A l’écrit, les élèves se concentrent en amont sur des extraits de manière plus détaillée. Ils produisent ensuite leurs écrits dans la langue cible dans un contexte structuré et sûr.

  • Spontanéité

Les étudiants font l'expérience d’activités orales planifiées, dans un environnement moins contrôlé, pour leur permettre de travailler leur aisance et leur spontanéité à travers un éventail de compétences, en mettant l'accent sur l'expression orale (et écrite) dans la langue cible. 

Lire aussi : Cours de langue : coment bien enseigner la prononciation ?

3 - Que pensent les enseignants de langue de la méthode Gianfranco Conti ?

 

En nous promenant sur internet et pour comprendre ce que les enseignants pensent des méthodes d’enseignement de Conti, nous avons pu récolter quelques avis intéressants. 

Un enseignant explique que grâce à la méthode, il a constaté à quel point l’écoute est étroitement liée à la conscience phonologique et essentielle au développement d'autres compétences requises pour réussir en langue étrangère. Il peut aussi voir que les activités ‘Conti’ créent des apprenants beaucoup plus confiants dans sa classe.

Un autre dit avoir remarqué que les élèves doués réussissent toujours bien en langue étrangère.  Cependant, les élèves moins doués avaient tendance à ne pas aimer les langues et ne pouvaient pas mettre en pratique le vocabulaire et les règles grammaticales de manière spontanée, de sorte qu'ils ne pouvaient pratiquement jamais atteindre le stade de production de la langue.

En commençant à segmenter le contenu en morceaux de phrases que les élèves apprenaient par cœur après beaucoup de pratique en cours, de répétition orale et de jeux basés sur la traduction, cet enseignant à remarqué que tous les élèves commençaient à se sentir plus confiant et pouvaient parler d’un sujet donné après seulement quelques semaines. 

Enfin, un dernier enseignant de langues étrangères a trouvé l’inspiration sur le blog The Language Gym de Gianfranco Conti, et a commencé à utiliser des constructeurs de phrases, ce qui a grandement augmenté les résultats de ses classes.

 

4 - 6 idées d’activités par Gianfranco Conti à utiliser dans vos leçons

 

Les constructeurs de phrase

Ces outils sont la base de la méthode Conti et un moyen utile pour introduire le contenu à vos apprenants. Selon Conti, les constructeurs de phrases sont un excellent moyen d'enseigner le vocabulaire en contexte, de modéliser les constructions de phrases par l'écoute et la lecture, d'organiser les connaissances d'une manière claire et accessible et de réduire les erreurs d'accord dans la langue étrangère. Les constructeurs de phrase peuvent être donnés aux apprenants en début d’unité. 

Les constructeurs de phrase contiennent des mots et des fragments de phrases qui se combinent pour former des phrases, de sorte que chaque constructeur de phrase peut générer des centaines, voire des milliers de phrases différentes.

Les fragments sont utilisés comme base pour diverses activités de vocabulaire, dont nous vous parlerons par la suite.

En plus de générer des phrases pour les activités, un constructeur de phrases est une ressource qui sert d'organisateur de connaissances structuré pour les élèves.

Voici un exemple de constructeur de phrases. Il se lit de gauche à droite, et ligne par ligne :

















Yo vivo (J’habite)


Tù vives (tu habites)


Él vive (il habite)


Ella vive (elle habite)























En (dans)




Un piso (un appartement)


Bonito (beau)


Feo (moche)


Grande (grand)


Pequeño (petit)

En un edificio antiguo (dans un vieux bâtiment)


En un edificio moderno (dans un bâtiment moderne)







Una casa (une maison)




Bonita (belle)


Fea (moche)


Grande (grande)


Pequeña (petite)

En el centro (dans le centre)


En las afueras (dans la banlieue)


En la costa (au bord de la mer)


En el campo (à la campagne)


En la montaña (à la montagne)






Un pueblo (un village)


Une ciudad (une ville)



En el norte de (dans le nord de)


En el sur de (dans le sudde)


En el este de (dans l’est de)


En el oeste de (dans l’ouest de)


Francia (la France)


Escocia (l’Ecosse)


España (l’Espagne)


Irlanda (l’Irlande)


Los estados unidos (les Etats-unis)

 

À partir d’un constructeur de phrase comme celui-ci, vous pouvez mettre en place toutes sorte d’activités :

L’intrus

Tiré du blog des activités de vocabulaire de Conti. Enregistrez-vous en train de dire trois ou quatre phrases à la suite, dans la langue étrangère. Les élèves doivent repérer l’intrus, celui qui n'est pas lié aux autres. Cette activité fait appel à des capacités de réflexion supérieures, nécessitant un traitement plus approfondi et offrant donc de meilleures chances de garantir la rétention.

L’erreur de transcription

Une activité qui exige une compréhension auditive approfondie. Fournissez un paragraphe ou une liste de phrases en langue étrangère contenant tous les segments cibles étudiés dans le constructeur de phrase. Enregistrez-vous en train de lire chaque phrase, mais en remplaçant un ou deux mots par un autre mot ou une autre expression. Les apprenants doivent corriger la transcription avec ce qu'ils entendent.

La dictée différée

C’est une dictée en langue étrangère qui contient les phrases vues dans le constructeur de phrases, sauf que vous laissez une pause de 5, 10, 20 secondes (ou plus) avant que les élèves ne soient autorisés à écrire; ils doivent donc retenir la phrase dans leur tête en la répétant en boucle pour un traitement approfondi de chaque ‘morceau’ de texte. 

Le casse-tête de grammaire

En amont, étudiez le constructeur de phrases. Puis, mettez en évidence certains aspects du constructeur de phrases sur une version projetée au tableau et demandez aux élèves de travailler par paires pour trouver les différences et la logique derrière ce que vous avez souligné et établir quelques règles de grammaire. Par exemple, ils devront expliquer certaines terminaisons de verbes, terminaisons d'adjectifs, pronoms... Il s'agit ici de sensibiliser les élèves à ces règles de grammaire.

Lecture entonnoir

Créez un court texte en utilisant les éléments du constructeur de phrases, puis copiez-collez-le trois fois et modifiez certains des éléments des nouveaux textes en conservant la même structure. Vous pouvez ajouter des tâches de compréhension de lecture de base telles que la recherche de vocabulaire, le vrai ou faux, les questions-réponses…


Nous espérons que vous en avez appris beaucoup sur l’apprentissage des langues grâce à la méthode Gianfranco Conti. Que vous soyez enseignant ou professeur particulier de langues chez GoStudent, n'hésitez pas à essayer ces activités pour permettre à vos apprenants de progresser rapidement.

Devenir 1er de la classe grâce aux cours particuliers